Детектив из жизни маленького провинциального городка. Сюжет такой: в американском захолустье происходит событие вроде бы ничем не примечательное – смерть одинокого старичка-профессора и герою книги, молодому и любопытному журналисту, поручают написать некролог. Собирая материал, он сталкивается с тем, что профессор был личностью весьма странной и загадочной и начинает свое собственное расследование. История молодого журналиста – это «современная» часть. Однако, пытаясь создать что-то похожее на криптоисторический детектив, автор вводит в текст часть историческую, разброс событий в которой довольно обширен и весьма фрагматичен окончательно связной истории «из века в век» не получается, тем более, что стиль этих временных вставок весьма разнится – тут и письма, и дневник, и просто рассказ. Историческая часть должна объяснить причины смерти профессора, и в каком-то смысле она с этим справляется, но показалось, что автор многовато лишнего вместил именно в историческую часть, она стала по объему равной современной части, и снизила общую напряженность действия. Тем более, что общая картина складывается только в конце, из пояснений героя, да и звучит она достаточно фантастично, если, конечно, не верить в алхимию. Не совсем удачна и схема, согласно которой составлены главы – вначале идет современная часть, потом вставка, описывающая какие-то события, а затем – «изюминка» книги – описание какого-либо антикварного предмета, алхимической реликвии, с которой и связана вставка. Вот описания предметов действительно хороши, интересны, подробны, занимательны, но все-таки они занимают ровно треть книги, и меня мучает вопрос – а так ли они были необходимы. Понятно, что их на протяжении веков пытались собрать все вместе, но зачем, ведь главная тайна книги – «сапфировая скрижаль» ценна и сама по себе. Было бы понятно, если бы, собранные все вместе, предметы давали бы ключ или карту к местонахождению скрижали, но ни о чем таком автор не упоминает. Скрижаль получается сама по себе, предметы – сами по себе; объединяет их только то, что они являются весьма ценными раритетами. Из-за такой схематичности и кажущейся ненужности многих элементов возникает ощущение не единого произведения, а конструктора из трех почти не связанных частей – современного детектива, исторического рассказа, и каталога редкостей и диковинок.
На обложке книги приведена цитата, которая сравнивает роман Фасмана с «Кабинетом диковин» - надо полагать, имеется в виду третий роман Престона и Чайлда о Пендергасте. Смутно проглядываются условно общие черты – увлечение героев (не главных) коллекционированием редкостей и необычная продолжительность их жизни. В этой же цитате – сравнение с Умберто Эко. Тут как общую черту можно выделить только детальность: только если книги Эко детальны и историчны полностью, то здесь такой подробностью могут похвастаться только справки о предметах.
В целом, книга скорее разочаровала, чем порадовала. Учитывая, что мне и произведения Эко нравятся, и Престона-Чайлда с удовольствием читаю, то попытка совместить такие непохожие произведения вызвала интерес – который не оправдался: и связности отдельных частей повествования не хватает, и динамизма событий. Так что – средненький детектив на один раз.