Рейтинг книг
Добавить книгу

«Чайка по имени Джонатан Ливингстон»

Издательство: Союз
Лётчик по имени Ричард Бах, потомок великого композитора Иоганна Себастьяна Баха, страстно преданный своему лётному ремеслу, а ещё автор малоизвестных романов, прогуливаясь однажды по берегу канала в Калифорнии, услышал слова "Чайка Джонатан Ливингстон". Голос, произнёсший эти слова, заставил лётчика сесть за стол, прокрутил перед его мысленным взором подобие киноленты, которую Ричард Бах запечатлел в словесных образах. "Кинолента" оказалась недоконченной. Сколько ни пытался писатель дописать её собственными силами, дело не шло, пока спустя восемь лет тот же Голос не надиктовал продолжение и окончание притчи.
Эту версию появления "Чайки" сообщил сам Ричард Бах. Отвечая на вопросы многочисленных читателей, которые просили расшифровать метафизический смысл повести, он говорил, что добавить к написанному ничего не может, ибо, в отличие от романов, в "Чайке" ему не принадлежит ни строки.
Над версией Р. Баха иронизировали, обвиняли писателя в саморекламе, в попытках потуже набить карман. Впрочем, сегодня конъюнктура с потусторонними трансляциями существенно изменилась. Не только стихи, притчи, но и целые "евангелия", переданные землянам инопланетянами, стали массовым явлением. А "Чайка" как была, так и остаётся одиноким шедевром, чарующим читателя своей поразительной красотой. И ещё - тонкой грустью. Это не воспоминание о пережитой и ушедшей радости, но именно грусть о будущей беспредельной жизни, путь в которую лежит через головокружительные и трудные полёты...
Оцените книгу:
Средний балл: 4,2
Оценок: 33

Отзывы

Сортировать по: дате оценке
Страницы: 2 | 1
2
26.11.2014
Я тоже не понимаю охов и ахов по поводу этой книги. Идея хороша, но так постно написано, без души и сердца, набор пустых фраз - как будто точно нудный американский проповедник (ради галочки) читает проповедь, в которую сам не верит.
5
21.07.2014
Книжка философская. Учит не стоять, а действовать.
А автор - жив, википедию почитайте.
5
29.11.2013
Лучшая книга Р. Баха, жаль, что рано ушел из жизни.


5
13.03.2010
Замечательная книга. Заставляет задуматься о смысле жизни... кто мы в этой жизни и какое место занимаем в обществе... к чему можем и к чему должны стремиться... не сдаваясь ни при каких обстоятельствах. Читается книга легко, практически на одном дыхании.
3
13.11.2008
Не понравилось, показалось все очень скучным, нудным, затянутым и каким-то заторможенным. Я эту совсем небольшую книгу очень долго читала, и все никак не могла дочитать... Все же дочитала, но это было первое и последнее, что я взяла в руки из творчества Баха.
5
19.08.2008
Эта книга заставляет задуматься о жизни. Не нужно быть как все, нужно не бояться быть другим. Джонатан Ливингстон не боялся , что он особенный и ему даже пришлось покинуть стаю. Он разучивал различные приемы пилотажа не только на Земле, но и на НЕБЕ, а потом учил тех на Земле, которые хотели уметь выполнять высшие фигуры пилотажа. Мне очень понравилось произведение потомка Иоганна Себастьяна Баха.

5
08.06.2008
Сильно, ярко, энергично. И неожиданно – почему-то думала, что будет что-то из биографии Ливингстона. На самом же деле - о смысле жизни, о личной свободе, о преодолении стереотипов. После прочтения появляется ощущение какого-то внутреннего полета. Почему-то все время казалось, что чайки – это ангелы. По стилю очень похоже на Коэльо, с той разницей, что написано задолго до произведений Коэльо. Те же, кто не видит красоты повести, скорее всего еще не выросли из книг Донцовой.
2
27.01.2007
Что сказать? У пра-пра-прадедушки автора гораздо лучше получалось писать музыку. А как известно на детях великих природа отдыхает.
Обыкновенный коммерческий проект, попытка изложить высосанную из пальца философию автора. Что-то очень близкое к Коэльо.
Вообщем, если нечего читать в метро - можно взять в руки и эту книгу
4
29.08.2006
Стыдно признаться, я так и не поняла всеобщих восторгов по поводу этой книги. Да, все в ней очень символично. Да, это своего рода притча. Но неужели нельзя было обойтись без этого нудного морализаторства?
Сейчас купила себе эту книгу в английском варианте. Буду читать. Надеюсь, что все не понравившиеся мне моменты - это особенности русского перевода, а не недостатки самой книги.
3
03.06.2006
Читала эту книгу с 16 до 25 лет раза 3-4, так и не поняла всеобщих восторгов.

Страницы: 2 | 1


© 2000-2024, 7я.ру

ratings@7ya.ru, https://www.7ya.ru/

Change privacy settings

Материалы сайта носят информационный характер и предназначены для образовательных целей. Мнение редакции может не совпадать с мнениями авторов. Перепечатка материалов сайта запрещена. Права авторов и издателя защищены.