Рейтинг книг
Добавить книгу

«Одинокая звезда»

Издательство: Эксмо
Переехав в Пенсильванию, Сара оказалась в одиночестве и растерянности - ни работы, ни близких друзей. И вдруг - неожиданное предложение: стать помощницей семидесятилетней Сильвии Компсон. Поначалу Саре совсем не понравилась старушка, и она уже готова была отказаться от работы, но совершенно случайно увидела удивительное лоскутное одеяло ручной работы, которое сделала Сильвия. Неужели острая на язык старая леди, живущая отшельницей, способна создать такое чудо? И это все решило. Сара согласилась на предложение Сильвии и получила не только работу, а гораздо большее - научилась шить одеяла и услышала от Сильвии множество историй о женщинах, когда-то переживших предательство, но не утративших веру в добро и любовь. Пестрые лоскутки под проворными иглами становились красивейшими одеялами, а удивительные истории, рассказанные Сильвией, придавали Саре уверенность в себе: если героини этих историй смогли справиться с трудностями, то и она обязательно сможет.
Оцените книгу:
Средний балл: 2
Оценок: 1

Купить эту книгу

В электронном виде


Отзывы

Сортировать по: дате оценке
2
11.09.2016
В лоскуты
А я теперь кое-что знаю о том, как шить квилты и даже видела некоторые узоры. Вот только вряд это было целью Дженнифер Чиаверини. Все-таки она написала художественную историю. Только, увы, посредственную.
Сюжет предсказуем с первой страницы. Нет, даже не так, синопсис написан таким образом, что сразу понятно, как все будет развиваться и чем закончится, ибо таких историй множество. Смотрите сами: молодая семья Сара и Мэтт переезжают в маленький городок, потому что мужу предложили здесь работу. Он ландшафтный архитектор, и будет восстанавливать поместье одной сварливой старухи. Зато жена никак не может трудоустроиться. Но однажды работодательница Мэтта вдруг решает, что ей нужна помощница… Ах да, я еще забыла добавить, что пожилая леди - известный квилтер. Это чтобы было понятно, откуда взялось начало рецензии.
Если вы подумали, что я увлеклась пересказом содержания, то в синопсисе написано ещё больше. Раскрывается вся интрига, и так-то нехитрая. Одно хорошо – читается книга легко и быстро, но ровно также и забывается.
Вопрос у меня только один: что такого нашли российские издатели в творчестве Дженнифер Чиаверини, что решили переводить ее книги на русский язык? Есть ведь уже на рынке и Сара Джио, и Барбара Фритти. Стиль изложения у них похож, но эти авторы хотя бы интригу держать умеют.
Впрочем, возможно, эта книга больше понравится тем, кто увлекается рукоделием. Мне же хотелось больше динамики и меньше пустых разговоров. Так что, вряд ли продолжу знакомство с творчеством Дженнифер Чиаверини.



© 2000-2024, 7я.ру

ratings@7ya.ru, https://www.7ya.ru/

Change privacy settings

Материалы сайта носят информационный характер и предназначены для образовательных целей. Мнение редакции может не совпадать с мнениями авторов. Перепечатка материалов сайта запрещена. Права авторов и издателя защищены.