Рецензия на книгу Отель "Нью-Гэмпшир"


Впервые на русском - трагикомическая семейная сага от автора знаменитого "Мира глазами Гарпа", широкомасштабный бурлеск, сходный по размаху с "Бойней номер пять" Курта Воннегута или "Уловкой-22" Джозефа Хеллера. Вы узнаете, что общего между медведем-мотоциклистом и чучелом Лабрадора, терроризмом...

Отзыв

4
Отель "Нью-Гэмпшир"
15.01.2020
Прямо Грустец какой-то
Кому-то книги Джона Ирвинга могут показаться странными или даже непозволительно откровенными и пошлыми. Особенно тем, кто считает, что о сексе можно говорить только в темной комнате за наглухо закрытыми дверями. Подростки же и вовсе не должны знать, что это такое, вот выйдут замуж или женятся – тогда можно интересоваться, но только очень тихо. Материться в жизни можно, а если встретишь такие слова в книгах – то это непременно позор на всю голову автора. Роман нужно срочно выбросить, а еще лучше – сжечь.
Всем, кто так думает, а мне подобные люди знакомы, лучше и близко не подходить к книгам американца Джона Ирвинга, который привык называть вещи своими именами и открыто говорить о сокровенном.
Таков и его роман «Отель Нью-Гэмпшир».
Стоп, если этот автор такой откровенный, то почему тогда его сюжеты кажутся такими бутафорскими? В том числе и «Отель «Нью-Гэмпшир» - по сути, грустная история о жизни не очень благополучной семьи, которая переезжает из страны в страну в поисках счастья. К чему же тогда все это – цирк с медведями, настоящими и не очень, собака по имени Грустец и ее образ, который преследует семью. К чему весь этот маскарад, если можно просто рассказать историю о двух влюбленных, которые решили создать семью и всю жизнь мечтали о счастье, об отце-мечтателе, все время жившим грезами о будущем и наплевавшем на настоящее? Наверное, тогда это была бы не история о жизни, а одно сплошное нытье, которое скучно читать. К тому же, Джон Ирвинг – фетишист, так что вещи в его книгах играют особенное значение. Впрочем, как часто и в жизни. Акценты на деталях делают роман ярче, но не отвлекают от главного – от жизни героев за всей этой театральной бутафорией. А именно, от жизни и проблем подростков, которых очень волнуют вопросы самоопределения, в том числе и сексуального. Так получилось, что среди близких нет взрослых, с которыми можно поговорить откровенно. У них тоже свои проблемы. Вот и приходится юным героям самоопределяться самостоятельно, кто как сумеет. И у каждого все вполне получилось, надо сказать. Все прошли свой путь и в процессе постигали простые, но важные истины, которые Джону Ирвингу так удачно удалось упаковать в слова. Например: «Как только ты начинаешь считать себя незабываемым, сразу же находится кто-то, кто не может припомнить, что вообще с тобой встречался». Такие цитаты хочется запомнить хотя бы просто для себя, потому что они могут вовремя помочь спуститься с небес на землю. Или вот еще: «Это тяжелый труд и высокое искусство - сделать жизнь не такой серьезной». Трудно не согласиться, правда?
Именно это и стремился сделать в своем романе сам Джон Ирвинг. Главное тут, не перестараться, чтобы за бутафорией можно было разглядеть реальные проблемы. По-моему, у автора получилось.




© 2000-2024, 7я.ру

ratings@7ya.ru, https://www.7ya.ru/

Change privacy settings

Материалы сайта носят информационный характер и предназначены для образовательных целей. Мнение редакции может не совпадать с мнениями авторов. Перепечатка материалов сайта запрещена. Права авторов и издателя защищены.