«Я к вам пишу...»
Увидев в книжном магазине новый роман Одри Ниффенеггер «Соразмерный образ мой», я почему-то сразу решила его купить. Несмотря на то, что ее бестселлер «Жена путешественника во времени» я так и не осилила.
Тем не менее, все вокруг столько говорили об этой писательнице, что я решила снова дать нам шанс подружиться. А теперь рассказываю, что из этого получилось.
Дорогая Одри!
На этот раз Вам удалось меня увлечь. Я как-то сразу сроднилась с главными героями – близнецами Джулией и Валентиной. Впрочем, как и со всеми остальными. Я искренне за них переживала, радовалась, огорчалась... А иногда Ваши придумки меня возмущали. Впервые это произошло в самом начале, когда я узнала, что у матери Валентины и Джулии тоже есть сестра близнец. Кажется, я слышала, что у близнецов не могут рождаться двойняшки... Впрочем, возможно это только слухи. В следующий раз вы меня шокировали тем, что мать двойняшек и ее сестра-близнец не общались много лет. Закрыв книгу, я заявила, что этого просто не может быть. Я была в этом абсолютно уверенна, ведь у моего любимого человека есть брат-близнец. Эти двое и недели друг без друга прожить не могут. Впрочем, когда я узнала, какая тайна связывает сестер, и почему они не желали встречаться друг с другом, мое мнение переменилось.
Что касается книги в целом, то мне кажется, что она вполне удалась, хотя и с некоторыми оговорками. Например, конец оказался настолько банальным, что мне просто ничего не оставалось делать, как подумать, что ваши герои просто в какой-то момент вам надоели, и вы решили с ними, наконец, расстаться. А впечатление от книги из-за этого осталось смазанным. И еще я хотела бы спросить: Вас не смутило, что в вашем романе есть некоторая схожесть с творением Марка Леви «Между небом и землей» и другими творениями. О призраках и жизни души вне тела уже столько писали. Неужели хочется повторяться?
Отдельное «спасибо» хочу сказать Вашим издателям и редакторам в России. Интересно, они когда-нибудь подсчитывали количество опечаток в выпущенных ими книгах? В принципе, это касается практически всех издательств, к сожалению.
А напоследок хотела бы сказать о том, что мен особо понравилось. Это ваш подход к работе. Чтобы достоверно описать место действия романа – Хайгейтское кладбище – вы переехали в Лондон и устроились туда работать экскурсоводом. Во всяком случае, так написано в аннотации к книге.
Не смотря на то, что меня немного разочаровал «Соразмерный образ мой», я все же надеюсь, что это не последняя Ваша книга.
P.S
Я прекрасно знаю, что Одри Ниффенеггер, скорее всего, никогда не прочет это письмо. Но написать-то его можно.