Рецензия на книгу Убежище. Дневник в письмах


Анна Франк родилась в 1929 году. Она умерла в концлагере, когда ей было 15 лет. Ее дневник, который она вела в Амстердаме, прячась с семьей от нацистов, стал известен всему миру. В этом издании публикуется полный текст дневника, одобренный Фондом Анны Франк в Базеле.

Отзыв

5
Убежище. Дневник в письмах
29.09.2017
Это не её война
«Убежище» - это тот самый знаменитый дневник Анны Франк – девочки, которая встречает свою юность в укрытии. Вместе со взрослыми она вынуждена отсиживаться в тайном месте, чтобы хотя бы попытаться выжить в аду. Девочка никогда не крала, не убивала, за ее юной душой только один грех, для врагов смертельный. Она еврейка…
Наверное, никогда не смогу понять, как можно заставить одного человека ненавидеть другого просто так, только за его национальность. Более того, повести за собой многих людей…
Впрочем, сейчас речь не совсем об этом, а о дневнике юной Анны Франк – девочки, которая только начинает открывать для себя жизнь. Границы ее мира должны расширяться с каждым днем и непременно озаряться светом мечтаний. Совершая первые открытия, она должна радоваться своим успехам, ошибаясь, падать и снова вставать, чтобы идти дальше и постигать неизведанное. Однако вместо этого мир ребенка на пороге взросления сужается до размеров убежища, а точнее темницы, из которой нет выхода.
Сегодняшнему читателю это известно наверняка, поэтому обычные для подростка дневниковые записи приобретают трагическое звучание. В горле встает ком, когда читаешь о конфликте Анны с матерью и о том, что она-то уж точно будет воспитывать своих детей иначе – лучше, правильнее. По сути, обычный подростковый максимализм. Каждый переживает это в той или иной степени и непременно жалуется на родителей друзьям, личному дневник… Потом все проходит, и отношения с родителями налаживаются, а про свои проделки вспоминаешь с улыбкой и легким привкусом ностальгии по ушедшему детству. Однако в случае с Анной все иначе. Не только потому что она живет тяжелейшие времена, а потому, что, читая, ты точно знаешь, что у этой девочке нет будущего. Его безжалостно перечеркнула война. Одни взрослые дяди решили, что им непременно нужно править миром, другие срочно хотят их остановить, чтобы вернуть баланс. При этом и те, и другие считали, что цель оправдывает средства.
Вряд ли их волновала юная девочка, которая в темном и тесно убежище рассказывал дневнику о своей жизни, о мире, который вместо того, чтобы становиться больше, уменьшился до крошечных размеров. Он не выбирала себе такую жизнь и не заслужила ее, как и сотни тысяч других детей. Ни капельку не легче было и взрослым, которые не только страдали сами, но и видели мучения своих детей, понимая, что у них нет будущего, но надеясь из последних сил… Невозможно представить, каково было отцу Анны Франк, который, в отличие от нее, пережил войну и опубликовал записи дочери.
Так дневник Анны Франк по воле обстоятельств из скучноватых записей теинейджера превратился в горькую летопись невинной жертвы войны. Не понимая ровным счетом ничего в политике, не разделяя пустых амбиций, девушка, как тысячи ее сверстников, стала их жертвой.
При этом ей самой дневник приносил радость, он был светлым лучиком в беспросветной, угнетающей повседневности. Девочка ведь не знала, что ей осталось жить меньше года, когда делась своими переживаниями, мечтами. Тем не менее в одном она оказалась права: ее записи действительно стали ценными свидетельствами жизни людей в годы Второй мировой войны. Людей, которые ни в чем не были виноваты, но заплатили за все сполна.
Между тем, в 2009 году дневник Анны Франк признали объектом реестра «Память мира» ЮНЕСКО.
Из истории «Дневника…»
Во время ареста Анна либо обронила дневник в спешке, либо по какой-то причине не смогла его взять с собой. Сразу после её ареста, коллега её отца Мип Гиз сумела стащить дневник и спрятала его в ящике своего стола, рассчитывая отдать его Анне, когда та вернётся. Когда отец Анны Отто Франк вернулся из заключения и узнал, что Анна мертва, то Гиз отдала ему дневник.
Получив дневник, Отто затем начал переводить отдельные фрагменты на немецкий и посылать их его матери в Швейцарию. Когда ему предложили издать дневник, он изначально отказался, так как во-первых, дневник содержал чересчур интимные вещи, которых в литературе (а тем более в текстах, написанных от лица детей) тогда касаться было не принято, а во-вторых, он не хотел порочить память о других обитателях «Убежища». Затем, согласившись на публикацию, Отто начал его перерабатывать: имея оригинал и авторскую переработку, которую Анна не успела закончить, Отто составил из них третью версию (довольно сокращённый, по сравнению с самим дневником, вариант, где все персонажи носили те имена, что Анна придумала им во время переработки).
Выпуск книги состоялся 25 июня 1947 года тиражом в 3000 экземпляров, который быстро был распродан. К 1950 году дневник насчитывал шесть переизданий. В дальнейшем он был переведён на 67 языков мира, к началу 1980-х годов общий тираж составил 16 млн экземпляров[2].
На английский язык дневник дважды был переведён в США в 1950 году, но оба перевода никогда не издавались. Официальный английский перевод под названием «Дневник девочки» (англ. The Diary of a Young Girl) в 1952 году выпустила Барбара Муяарт-Дубледей.
Оригинал дневника Отто Франк завещал Нидерландскому государственному институту военной документации.



© 2000-2024, 7я.ру

ratings@7ya.ru, https://www.7ya.ru/

Change privacy settings

Материалы сайта носят информационный характер и предназначены для образовательных целей. Мнение редакции может не совпадать с мнениями авторов. Перепечатка материалов сайта запрещена. Права авторов и издателя защищены.